No exact translation found for مقدم خدمة داخلي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مقدم خدمة داخلي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Se adoptaron medidas inmediatas para poner en práctica las recomendaciones de la OSSI.
    واتخذ إجراء فوري لتناول التوصيات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
  • d) La fuente de financiación y los mecanismos de participación en los gastos para los servicios prestados a nivel interno e interinstitucional;
    (د) مصادر التمويل وآليات تقاسم تكاليف الخدمات المقدمة على أساس داخلي وعلى الصعيد الداخلي للوكالات؛
  • La reducción de 46.900 dólares en los gastos de auditoría interna es el efecto, en cifras netas, de la solicitud formulada por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
    يمثل الانخفاض البالغ 900 46 دولار من تكاليف مراجعة الحسابات الداخلية الأثر الصافي للطلب المقدم من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
  • En los informes de la OSSI se consignaban, en detalle, proyecciones de las economías anuales en concepto de DPM (véanse A/56/381 y A/57/451).
    تقريرا الأمين العام عن تفاصيل المدخرات السنوية المتوقعة في بدل الإقامة المقرر للبعثات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/56/381 وA/57/451).
  • Los servicios de consultoría prestados por la OSSI al Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias (DAAGSC) han permitido determinar medios de lograr una mejor integración de la gestión global de los servicios de conferencias.
    إن الخدمات الاستشارية المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أدت إلى تحديد طرق تحقيق إدماج أفضل للإدارة الشاملة لخدمات المؤتمرات.
  • Los servicios de consultoría prestados por la OSSI a la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (UNFCCC) están encaminados a facilitar el aprovechamiento de los resultados de la autoevaluación que realizó en 2004.
    وقد هدفت الخدمات الاستشارية المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ إلى تسهيل وضع إطار لنتائج تقييمها الذاتي لعام 2004.
  • b) Mejorar los servicios prestados a los clientes, tanto dentro como fuera de la Secretaría, aprovechando la tecnología para simplificar los procesos administrativos y prestando una atención especial y continua al desarrollo de las capacidades sustantivas, de gestión y técnicas del personal;
    (ب) تحسين الخدمات المقدمة إلى العملاء، داخل الأمانة العامة أو خارجها، عن طريق زيادة القدرات التكنولوجية لتبسيط العمليات الإدارية وبالتشديد المستمر على تنمية مهارات الموظفين الفنية والتقنية والإدارية؛
  • No pondrá en tela de juicio la calidad o la pertinencia de las recomendaciones y los informes de auditoría de la OSSI, la Dependencia Común de Inspección o la Junta de Auditores; en cambio, será un órgano interno complementario que facilitará la aplicación de sus recomendaciones.
    وقال إنها لن تشكك في استقلالية تقارير المراجعة الحسابية أو نوعيتها أو جدواها ولا في التوصيات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة أو مجلس مراجعي الحسابات؛ وبدلا من ذلك، فإنها ستكون هيئة داخلية تكميلية تيسر تنفيذ توصياتها.
  • Con respecto a la auditoría de las actividades de la Comisión de Indemnización, el Consejo tomó nota de los informes de auditoría de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre reclamaciones duplicadas y el proceso de planificación estratégica de la Comisión, y de las respuestas del Secretario Ejecutivo al respecto.
    وفيما يتعلق بمراجعة حسابات أنشطة لجنة التعويضات، أحاط المجلس علما بتقارير مراجعة الحسابات المقدمة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المطالبات المزدوجة وعملية التخطيط الاستراتيجي للجنة، وردود الأمين التنفيذي عليها.
  • En lo que respecta a la verificación de la información financiera facilitada a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en el contexto de una investigación, tal como se desprende en el párrafo 58 supra, las reglamentaciones y normas en vigor dan a la Oficina atribuciones suficientes para exigir al funcionario que colabore en el proceso de verificación.
    وفي ما يتعلق بالتحقق من صحة المعلومات المقدمة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار تحقيق ما، وفقا لما أشير إليه في الفقرة 58 أعلاه، تعد الأنظمة والقواعد الحالية كافية كي يُطلب من الموظف مساعدة المكتب في عملية التحقق.